![[Image: V0j6iYc.png?1]](https://i.imgur.com/V0j6iYc.png?1)
INCREIBLE PERO CIERTO
Por: Jairo Samper
El jefe del Departamento de Publicidad de DOKHU, el Sr. José Cano, me llamó para acordar una entrevista con el Director General en su oficina, para aclarar las dudas consignadas en mi último artículo. Desde luego asentí pero solicité que me permitieran llevar mi equipo de grabación, recibiendo una respuesta positiva.
Luego de instalados los micrófonos y las cámaras, procedimos a esperar la llegada de Don Denis. El Sr. Cano nos atendió desde el principio y estuvo presente todo el tiempo. Debo decir que es una persona de gran carisma. Minutos después aparece el Director General, nos saludamos, hablamos sobre temas cortos y variados y nos dispusimos a comenzar la entrevista.
![[Image: sbgK4Qy.png]](https://i.imgur.com/sbgK4Qy.png)
JS: “Don Denis, gracias por su hospitalidad y por brindarnos esta oportunidad para esclarecer los comentarios que, le aseguro, vienen de fuentes confiables. Lo importante aquí es consignar sólo la verdad. Nuestra intención no ha sido incomodar a nadie aunque en ocasiones el tono de voz no sea el correcto”.
DO: “Disculpa recibida”
JS: “Vamos a comenzar con el primer punto:
¿Son ciertos los rumores de que algunos empleados fueron despedidos por filtrar información al periódico AE Magazine?”
DO: “Sr. Samper. No es de nuestro interés reforzar comentarios carentes de base. Es posible que hayan entrevistado a personas que ya habían salido de la compañía con anterioridad y le aseguro que si no trabajan con nosotros actualmente es porque renunciaron voluntariamente. Sólo recuerdo un caso de despido reciente y fue a una persona en proceso de capacitación que no cumplió con el perfil requerido. Lo que usted debe hacer es verificar los hechos antes de transcribirlos.
No se le prohíbe a nadie en DOKHU hablar con periodistas pero sí se les pide que se midan antes de hablar precisamente porque los comentarios que se toman a la ligera hacen mucho daño y sólo crean confusión”.
JS: “¿Por qué el Sr. Cano aquí presente, dijo que las noticias que nosotros transmitíamos al público eran erróneas o inconclusas? ¿Niegan ustedes que lo que se anotó en ellas es verdad?”
DO: “Todo lo que ustedes han dicho es verdad pero es una verdad a medias. ¿Saben cuántas veces podemos cambiar de opinión en un solo día o cuántos planes podemos trazar sin que nos pongamos de acuerdo en uno solo de ellos?
Si durante esas disertaciones pasa la empleada que sirve el café y luego corre a su oficina a entregar “La Primicia” y usted las imprime entonces prepárese para ofrecer otra disculpa a sus lectores o a culparnos de declinar las decisiones.
Le sugiero que antes de hacer algo, llame al Sr. Cano y espere a que él le de la información completa y si busca una primicia, entonces hágaselo saber para que le reserve el puesto, en caso de que la respuesta que busca tarde días o semanas”.
JS: “Entiendo y le agradezco de antemano. Otra pregunta: ¿Por qué eligieron a “Press Releases” como el periódico oficial para transmitir sus proyectos de trabajo y no un periódico local?”
DO: “Lo elegimos porque informa a nivel internacional. Si bien la lengua oficial del mundo aeronáutico es el inglés, tenemos una gran cantidad de clientes latinos que no lo hablan y ellos no tienen problema en transmitir en español”.
JS: “¿Qué discutieron con los empleados del AE Bank en su última visita?”
DO: “Todo el mundo sabe que esta aerolínea no ha podido iniciar labores y que el capital inicial se agotó. Nuestros cálculos predijeron que las labores comenzarían a mediados del dos mil dieciocho pero nos equivocamos. Nuestra reserva también se agotó y ahora el AE Bank ha corrido con los gastos generales y de nómina desde entonces. Es elemental pensar que ellos están preocupados por su dinero; por el cómo y cuándo se va a recuperar pero esa información no la tenemos. Dependemos enteramente de que las autoridades aeronáuticas nos den el aval y los fabricantes nos entreguen las aeronaves en alquiler y esto toma tiempo. La inversión en esta aerolínea es segura y los que nos apoyen no se van a arrepentir. Serán parte inalienable de la gran familia DOKHU”.
JS: “Algunos pilotos nos informaron que luego de fundar un sindicato, el Director de Operaciones y dueño de la compañía, los exhortó a que lo terminaran bajo pena de ser despedidos. ¿Es cierto?
DO: Nuevamente le digo que las cosas no se pueden interpretar a medias. Los pilotos representantes de la junta sindical posiblemente llegaron a la reunión con predisposición negativa y deseos de refutar.
Todas las reuniones de este tipo son grabadas para crear un historial en la compañía y desde luego para usarse con fines legales si es del caso. Usted no nos está demandando pero quiero darle una muestra de nuestra buena voluntad y le voy a permitir escuchar una copia de la conversación para que usted mismo saque conclusiones. Sólo vamos a escuchar la parte que viene al caso”.
-Dicho esto, el Sr. Denis extrajo de su maletín una memoria USB; la colocó en un reproductor de la institución y escuchamos lo siguiente:
Piloto: “Don Elver. Nosotros no fundamos un sindicato con fines destructivos; es sólo un derecho del que estamos haciendo uso. Tómelo como si fuera una cooperativa de asociados del gremio”.
EM: ¿Entonces por qué no fundan una cooperativa?
En todo sindicato los directivos son las vacas sagradas y únicos beneficiarios de toda clase de prebendas cuya única forma de lograr sus objetivos es a través de la injuria y la presión mientras ponen a los demás como escudo de sus maquinaciones insanas.
Yo siempre me he preocupado porque las personas que trabajan conmigo tengan salarios dignos y suficiente tiempo para disfrutar lo que ganan con sus familias. Ustedes han pedido incremento salarial dos veces y en ambas ocasiones se los he concedido. Tengo una plantilla de pilotos tres veces mayor que lo exigido por la ley y hasta les doy salario a los cadetes que están en formación para que se sientan parte de la compañía. Entonces no veo la razón para tener un sindicato porque no tienen nada que pedir. Sólo necesitan acercarse a mi oficina y exponer sus inquietudes porque mi oficina está abierta para todos y no recuerdo haber negado las cosas que por sentido común deben ser parte de nuestra cultura y nuestra necesidad individual y colectiva.
Cuando un empresario invierte su dinero en la gente haciendo empresa lo hace con fines altruistas porque con ese dinero podría vivir toda su vida cómodamente sin necesidad de preocuparse por todo tipo de situaciones banales. Es decir, no es necesario tenerlos a ustedes frente a mí discutiendo si lo que hacen es o no de mi agrado y para eso que les importa un bledo si no me gusta.
Yo les sugiero que vayan y terminen este proyecto sindical porque tipos como yo tenemos tanto dinero que podríamos despedirlos a todos para iniciar una nueva unidad de negocio u otro tipo de actividad económica. Yo genero empleo porque quiero a la gente y creo en la felicidad pero ustedes deben ser parte de mi sueño y no contraparte porque eso es algo que no necesito”.-
DO: “Esto es lo que se dijo en esa reunión y como puede ver está sujeto a interpretaciones. Yo interpreto que el Sr. Moreno no quiere sindicatos porque no aportan valor a la compañía de ninguna manera y que se preocupa tanto por su gente que hacer un sindicato es más que un insulto a su buena voluntad y a su inteligencia.
En todo caso ellos mismos decidieron terminar el gremio y estuvieron preocupados esperando represalias que hasta la fecha no se han hecho efectivas y le garantizo que no se harán efectivas. DOKHU necesita gente amable, trabajadora y comprometida y respeta las ideologías siempre y cuando no interfieran con la filosofía y políticas de una empresa que enseña a sus posibles candidatos lo que espera de ellos, antes de ser contratados y a los que somete con vehemencia al tema del Coaching Empresarial porque entiende la importancia de su personal”.
JS: Si, Don Denis. Estoy de acuerdo en que el tema está sujeto a interpretación. Es más fácil saberlo con la grabación disponible y libre de predisposiciones anímicas.
Ahora... “¿Es cierto que Claudia Larroque fue despedida para ingresar a un amigo del propietario?”
DO: “Me preocupa que usted haga esa pregunta como si estuviera seguro de lo que dice. Le recuerdo que le estoy otorgando esta entrevista como un favor personal”.
JS: “Le ofrezco mis disculpas, Don Denis. No era mi intención ofenderlo pero la pregunta es válida ahora que, por error, la transmitimos”.
DO: “La Srta. Larroque renunció voluntariamente. De hecho, le insistimos que no se fuera y hasta hace poco la contactamos para que regresara a cumplir otra función pero tiene razones personales para no regresar. Yo conozco sus razones pero no va al caso hablar de eso.
Con respecto a la contratación del Sr. Carabalí, es cierto que fue compañero universitario del propietario y por eso él mismo lo recomendó. La vacante necesitaba ser cubierta y para este cargo se necesitaba a alguien con suficiente pergamino”.
JS: “Se ha divagado bastante sobre los tipos de aeronaves que van a servir en DOKHU. De hecho se menciona todo tipo de fabricantes y modelos pero no hay nada concreto hasta la fecha”.
DO: “Sucede lo mismo que con otras noticias. Alguien se afana por transmitir la información sin verificar y luego todo se vuelve un ovillo sin punta. Todos los fabricantes quieren vender y ofrecen buenas oportunidades de negocio pero decidir no es fácil y sí, se cancelan pedidos y se inician negociaciones nuevas sin que podamos llegar a acuerdo alguno, en parte debido a nuestra situación financiera. Dentro de poco vamos a informar el plan de trabajo final y aprovecharemos para agradecer a los que creyeron en nosotros”.
JS: “¿Es cierto que usted visitó la compañía TECHNIC MAINTENANCE GROUP para negociar el mantenimiento de aeronaves antiguas?”
DO: “DOKHU tiene su propio equipo de técnicos e ingenieros expertos en mecánica y electricidad pero también entiende que es necesario contar con la asesoría de TECHNIC, además de que es imposible que nuestra gente pueda atender todas las necesidades de forma omnipresente. En ocasiones es más barato que TECHNIC haga las reparaciones, por diversas razones.
En cuanto a las aeronaves antiguas, sí, en algún momento se tocó el tema pero DOKHU, dentro de sus políticas, quiere prestar servicios con aeronaves que estén en primera línea de producción. Habíamos considerado adquirir todo tipo de aeronaves pero la directriz cambió. Preferimos ser pacientes y conformar una flota moderna”.
JS: “La última pregunta apunta a entender por qué se cancelaron los pedidos con la UAC y EMBRAER. ¿Quisiera adelantarnos algo?”
DO: “Cuando algún fabricante se entera de que DOKHU negoció o va a negociar algún tipo de aeronave, inmediatamente entran a contraatacar con mejores propuestas. A esto se le suma lo delicado que está el panorama geopolítico mundial y debemos evitar que ciertos capitales ingresen a nuestra compañía sin tener la seguridad de que podemos obtenerlos. Es claro que hasta ese punto no se habían firmado las intenciones pero de todas formas aunque se firmen, esto no implica obligatoriedad de compra”.
JS: “Don Denis. Quedo altamente agradecido y le ofrezco mis disculpas en nombre del periódico y el mío propio y esperamos vernos de nuevo en un futuro cercano”.
DO: “Desde luego. Nuestras puertas estarán siempre abiertas pero le recuerdo mantener el contacto con nuestra división de comunicaciones. El Sr. Cano estará siempre dispuesto a aclarar cualquier duda para que no se aventuren a filtrar información especulativa”.
FIN
DO: “Me preocupa que usted haga esa pregunta como si estuviera seguro de lo que dice. Le recuerdo que le estoy otorgando esta entrevista como un favor personal”.
JS: “Le ofrezco mis disculpas, Don Denis. No era mi intención ofenderlo pero la pregunta es válida ahora que, por error, la transmitimos”.
DO: “La Srta. Larroque renunció voluntariamente. De hecho, le insistimos que no se fuera y hasta hace poco la contactamos para que regresara a cumplir otra función pero tiene razones personales para no regresar. Yo conozco sus razones pero no va al caso hablar de eso.
Con respecto a la contratación del Sr. Carabalí, es cierto que fue compañero universitario del propietario y por eso él mismo lo recomendó. La vacante necesitaba ser cubierta y para este cargo se necesitaba a alguien con suficiente pergamino”.
JS: “Se ha divagado bastante sobre los tipos de aeronaves que van a servir en DOKHU. De hecho se menciona todo tipo de fabricantes y modelos pero no hay nada concreto hasta la fecha”.
DO: “Sucede lo mismo que con otras noticias. Alguien se afana por transmitir la información sin verificar y luego todo se vuelve un ovillo sin punta. Todos los fabricantes quieren vender y ofrecen buenas oportunidades de negocio pero decidir no es fácil y sí, se cancelan pedidos y se inician negociaciones nuevas sin que podamos llegar a acuerdo alguno, en parte debido a nuestra situación financiera. Dentro de poco vamos a informar el plan de trabajo final y aprovecharemos para agradecer a los que creyeron en nosotros”.
JS: “¿Es cierto que usted visitó la compañía TECHNIC MAINTENANCE GROUP para negociar el mantenimiento de aeronaves antiguas?”
DO: “DOKHU tiene su propio equipo de técnicos e ingenieros expertos en mecánica y electricidad pero también entiende que es necesario contar con la asesoría de TECHNIC, además de que es imposible que nuestra gente pueda atender todas las necesidades de forma omnipresente. En ocasiones es más barato que TECHNIC haga las reparaciones, por diversas razones.
En cuanto a las aeronaves antiguas, sí, en algún momento se tocó el tema pero DOKHU, dentro de sus políticas, quiere prestar servicios con aeronaves que estén en primera línea de producción. Habíamos considerado adquirir todo tipo de aeronaves pero la directriz cambió. Preferimos ser pacientes y conformar una flota moderna”.
JS: “La última pregunta apunta a entender por qué se cancelaron los pedidos con la UAC y EMBRAER. ¿Quisiera adelantarnos algo?”
DO: “Cuando algún fabricante se entera de que DOKHU negoció o va a negociar algún tipo de aeronave, inmediatamente entran a contraatacar con mejores propuestas. A esto se le suma lo delicado que está el panorama geopolítico mundial y debemos evitar que ciertos capitales ingresen a nuestra compañía sin tener la seguridad de que podemos obtenerlos. Es claro que hasta ese punto no se habían firmado las intenciones pero de todas formas aunque se firmen, esto no implica obligatoriedad de compra”.
JS: “Don Denis. Quedo altamente agradecido y le ofrezco mis disculpas en nombre del periódico y el mío propio y esperamos vernos de nuevo en un futuro cercano”.
DO: “Desde luego. Nuestras puertas estarán siempre abiertas pero le recuerdo mantener el contacto con nuestra división de comunicaciones. El Sr. Cano estará siempre dispuesto a aclarar cualquier duda para que no se aventuren a filtrar información especulativa”.
FIN
![[Image: iLm5DiL.png]](https://i.imgur.com/iLm5DiL.png)
